SSRQ FR I/2/8 56.12-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 56.12-1
Licence : CC BY-NC-SA
Pierre Bosson, Pierre Thoma – Interrogatoire
1623 mars 17.
Texte édité
IbidemChangement de langue : latin1
a–Nihil solvitChangement de langue : latin.Ajout dans la marge de gauche–a Pierre BossonPersonne : cy devant nommé estant confronté audit TomazPersonne : , et soustenant devant
luy d’estre son complice, luy donnant des
bonnes entreseignesTerme : . La dessus aprés plusieurs varietés de parole, ledit BossonPersonne : a
confesséTerme : d’avoir prins a son pere l’environ 7Unité monétaire : 7 écus/couronnes ou 8 Unité monétaire : 8 écus/couronnes , une paire de solarsTerme : , un
chapeau, un’espee et une robe, laquelle
il a vendu pour 2 Unité monétaire : 2 écus/couronnes .
A l’hoste de GinLieu : 3 bzUnité monétaire : 3 batz/bache et plusieursCorrection à la hauteur de la
ligne, remplace : pluisb
fois de la victuaile.
fois de la victuaile.
Item a dit que l’environ de NoéTerme : dernierement
passé, entre jour et nuict, SathanPersonne : se seroit
apparu a luy, tout vestu de bleu, se nommant GrabriéPersonne : , luy demandant a changer
chappeau, et luy disant de se trouver
le lendemain en uneAjout au-dessus de la lignec croisa d’un chemin,
comme il auroit au paravant fait, quand luy
appris mener la gigaTerme : , que luy apprendroit a flotterTerme : , mais ne voulant condescendre, s’evanouit.
passé, entre jour et nuict, SathanPersonne : se seroit
apparu a luy, tout vestu de bleu, se nommant GrabriéPersonne : , luy demandant a changer
chappeau, et luy disant de se trouver
le lendemain en uneAjout au-dessus de la lignec croisa d’un chemin,
comme il auroit au paravant fait, quand luy
appris mener la gigaTerme : , que luy apprendroit a flotterTerme : , mais ne voulant condescendre, s’evanouit.
[p. 267]Saut de pageLe retrouvant quelque peu de temps aprés vers
la croix de MakenbergLieu : , le suivant et commandant de rennierTerme : Dieu, et se donner a luy,
luy promettant le faire riche, se bien oublié
de luyCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : yd avoit consenty, dont pour hommeage
se fit baisserTerme : , avec respect, derreyTerme : ; dont luy
donna quelques parpaglioles et aultre argent,
que furent an aprés desCorrection au-dessus de la ligne, remplace : due feuillesTerme : , au contre ledit
BossonPersonne : luy a donné de la cher de boeufTerme : , qu’il
avoit prinsAjout au-dessus de la lignef g–a FerpecleLieu : Correction à la hauteur de la ligne, remplace : a Ferpecle FerpechAinsi–g.
Sondit maistreTerme : luy avoir aussy donné du
pussetTerme : et de la graiseTerme : , avec laquelle a fait
mourrir a ChambeyryLieu : des oyesTerme : , genilesTerme :
et chatsTerme : .
pussetTerme : et de la graiseTerme : , avec laquelle a fait
mourrir a ChambeyryLieu : des oyesTerme : , genilesTerme :
et chatsTerme : .
Que en la secteTerme : vers le pont de PlanfayonLieu :
yCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : eth a veu JaquemaPersonne : de DompdidiéLieu : , qu’a
servy BCorrection par-dessus, remplace : LiurretPersonne : de PlanfayonLieu : , et ImoPersonne : petit
garson, et PorcyPersonne : a Uli KoliPersonne : d’EssertLieu : .
yCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : eth a veu JaquemaPersonne : de DompdidiéLieu : , qu’a
servy BCorrection par-dessus, remplace : LiurretPersonne : de PlanfayonLieu : , et ImoPersonne : petit
garson, et PorcyPersonne : a Uli KoliPersonne : d’EssertLieu : .
Vers DirlaretLieu : il a veu en la secteTerme : le
susdit TomazPersonne : , Jean ChastelardPersonne : , les RimboPersonne : et ClaudePersonne : , un valeysan.
susdit TomazPersonne : , Jean ChastelardPersonne : , les RimboPersonne : et ClaudePersonne : , un valeysan.
Item et finablement, il a confesséTerme : que avant
3 ansPériode : 3 années il s’est oublié a St UrsLieu : avec une
vacheTerme : noire.2
3 ansPériode : 3 années il s’est oublié a St UrsLieu : avec une
vacheTerme : noire.2
Il est tant variable en ses paroles, qu’on ne
sait bonnement comprendre sa confessionTerme : .
sait bonnement comprendre sa confessionTerme : .
Annotations
- Ajout dans la marge de gauche.↩
- Correction à la hauteur de la ligne, remplace : pluis.↩
- Ajout au-dessus de la ligne.↩
- Correction à la hauteur de la ligne, remplace : y.↩
- Correction au-dessus de la ligne, remplace : du.↩
- Ajout au-dessus de la ligne.↩
- Correction à la hauteur de la ligne, remplace : a Ferpecle FerpechAinsi.↩
- Correction à la hauteur de la ligne, remplace : et.↩
- Correction par-dessus, remplace : L.↩
- Das Verhör fand im Bösen TurmLieu : statt. Die anwesenden Gerichtsherren sind ersichtlich unter SSRQ FR I/2/8 56.11-1.↩
- Cet article est cancellé.↩
Description de la source