check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 42.4-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 42.4-1

Licence : CC BY-NC-SA

Clauda Grandjean – Interrogatoire

1618 août 29.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 11, p. 6–7
  • Date : 1618 août 29 (29ten augustiChangement de langue : latin 1618)
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

29ten augustiChangement de langue : latin 1618SoulignéDate : 25.08.1618

JudexÀ l’original : JudChangement de langue : latin hAbréviation großweibelÀ l’original : groß1
HAbréviation HeinricherPersonne : , hAbréviation GerwerPersonne :
ReiffPersonne : , PancrazÀ l’original : PanPersonne : und LudwigÀ l’original : Lud GottrouPersonne :
WerlyPersonne : , BoccardtPersonne :
Weybel

a–Hat nüt bezalt.Ajout dans la marge de gauche–a
Clauda Grand JeanPersonne : a confesséTerme : estre vray qu’elle fust prisonniere a AvencheLieu : , touttesfois a grand tortSoulignéAjout dans la marge de gaucheb, et d’avoir confesséTerme : des choses que jamais n’auroit commis, assavoir d’avoir desrobéTerme : un gobalet d’argent et vendu a Caspar MottetPersonne : de MoratLieu : pour 6 Unité monétaire : 6 livres , ce qu’elle n’auroit jamais fait, ne pensé de le faire. Et a dict que Pierre BrancoPersonne : , possedéTerme : des ennemisTerme : , parCorrection par-dessus, remplace : surc l’occasion de son apprisonnement, lequel l’avoitCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : l’auroitd procellé d’estre sorciereTerme : . Et estant illec en prison, pensoit d’estre enceinte, et sur ce luy seroit esté balléTerme : un brevage, duquel en seroit esté malade par e [p. 7]Saut de pagel’espaceAjout à la hauteur de la lignef de demie anPériode : 6 mois. Et a dit que pourroit d’avoir lors recogneu quelque chose, estant hors de sens, en que onques ne l’auroit commis. Bien estre vray qu’ayant cuit de la curceTerme : a une sienne primme besteTerme : , se brulast et en morut. Mais n’avoir employé aucune chose pour le faire morir.
Et estant esleveeTerme : sans rien aux pieds, aultre n’a dit.2
g–Man sol mit dißer fürfarenTerme : mit dem kleinen steinTerme : .Ajout dans la marge de gauche–g

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche.
  2. Ajout dans la marge de gauche.
  3. Correction par-dessus, remplace : sur.
  4. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : l’auroit.
  5. Suppression : l’er.
  6. Ajout à la hauteur de la ligne.
  7. Ajout dans la marge de gauche.
  1. Gemeint ist Wilhelm ReynoldPersonne : .
  2. Der nächste Abschnitt betrifft den Prozess gegen George Gauzon-VilaudPersonne : . Vgl. SSRQ FR I/2/8 41.8-1.