check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 206.4-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 206.4-1

Licence : CC BY-NC-SA

Anna Maria Schorderet-Vernin – Instruction

1723 décembre 4.

  • Cote : AEF, Ratsmanual 274 (1723), p. 838–839
  • Date : 1723 décembre 4 (4ten decembrisÀ l’original : xbrisChangement de langue : latin [1723])
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

Texte édité

Einligende im JaquemartLieu :

Anna Maria Schorderet, gebohrne VerninPersonne : , ist wegen bewusten argwohnsTerme : uber geschehenen bezauberungenTerme : examiniert worden, deren sie in abredtTerme : . Weillen aber relatiertTerme : worden, daß die einligende einen trunckh wein begehrt, undt da der Joseph GillierdPersonne : ihro solchen getragen, er nicht ohne grosen schreckhen erfahren müessen, daß das wasser, so in einer kachelTerme : undt viertell kändlein ware, der gestalten under drey mahlen angefangen raüchendAjout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertiona zu siedenTerme : , als wann in undt vor dem geschir ragetenTerme : fahreternLecture incertaineb. Darauff sie über lauth geschrien, es wäre ihro weeTerme : worden.
[p. 839]Saut de page
Habend ihr gnaden dem herrenÀ l’original : hh grosweibelÀ l’original : gros1 undt gerichtschreiber2 in befelchTerme : auff zu tragen, eine eygentliche, ordentliche und eydtliche inquisitionTerme : Correction par-dessus, c wider sie von hauß zu haus undt bey einer persohn nachAjout au-dessus de la ligned der andern undt nit in ihrer gegen warth in der AuwLieu : undt ubrigen orthenAjout à la hauteur de la lignee, wo die beschaffenheit der sachen erheüschenTerme : wurdt, auff zu nehmmen. Wie auch den besagten GillierdPersonne : dis fahls zu redt zu stellen, ihne dahin zu halten, seine declaration bey eyden anzugeben ad referendumChangement de langue : latin, damit meine gnädigen herrenÀ l’original : m g hh und oberen sich darüber weiters endtschliessen mögend.
Ermelter hAbréviation grosweibelÀ l’original : gros3 wird verschaffenTerme : , daß die einligende in ein anders sicheres orth dan in der burger stuben gesetzetCorrection par-dessus, remplace : rf werdeCorrection par-dessus, g. Wie auch die weiblen ernsthafft ermahnen, ihrer schuldigkheit dis orths nachzuleben, weillen sie bis dahin als keine unholdinTerme : anzusehen. Wurde sich aber mittler zeit etwas anders zeigen, wirdt mannAjout au-dessus de la ligneh weiters räthig werdenTerme : .

Annotations

  1. Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion.
  2. Lecture incertaine.
  3. Correction par-dessus, .
  4. Ajout au-dessus de la ligne.
  5. Ajout à la hauteur de la ligne.
  6. Correction par-dessus, remplace : r.
  7. Correction par-dessus, .
  8. Ajout au-dessus de la ligne.
  1. Gemeint ist Heinrich von MontenachPersonne : .
  2. Gemeint ist Josef Nikolaus Chrysogonus GottrauPersonne : .
  3. Gemeint ist Heinrich von MontenachPersonne : .