SSRQ FR I/2/8 205.9-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 205.9-1
Licence : CC BY-NC-SA
Claude Pythoud – Interrogatoire
1695 mars 23.
Texte édité
JaquemarsLieu : , 23ten martiiChangement de langue : latin 1695Date : 23.03.1695
JrJunker burgermeisterTerme : 1, hAbréviation großgroßweibel2
Weibel MeyerPersonne :
JrJunker burgermeisterTerme : 1, hAbréviation großgroßweibel2
Weibel MeyerPersonne :
Claude PettaudPersonne : derechef examiné, at entierement
nié dʼestre sorcierTerme : , de mesme dʼavoir fait aulcune
gresleTerme : , ains seulement que les petits garçons le
lui disoient dʼestre sorcierTerme : et dʼavoir fait
la gresleTerme : . Advoue dʼavoir tuéTerme : une poulleTerme :
à CorjollensLieu : , mais que sʼestoit avec une
pierre, lui ayant rompu une chambe. Dit
et confesseTerme : de sʼestre vanté dʼavoir une boiteTerme :
de graisseTerme : , mais que jamais il nʼen at eu ;
nie dʼavoir mys de la graisseTerme : dans aulcun pot
à cuire, et que jamais il en avoit eu. Sur la
demande pourquoi donc il avoit dit quʼil avoit
fait la gresleTerme : , at dit que sʼestoit le petit
garçon que lui disoient, parlant et restant
à cela avec dé rys et quelques signes des
folies, niant entierement dʼavoir fait
aulcun mal.
Description de la source