ThurnLieu : Dans la marge, den 31 july 1651Date : 31.07.1651
HrAbréviation großweibelÀ l’original : groß1
HrAbréviation oberster von PerromanPersonne : , hrAbréviation burgermeisterTerme : GottrauwPersonne :
HrAbréviation du PréPersonne : , hrAbréviation WildtPersonne : , hrAbréviation WerliPersonne :
HrAbréviation BurgkiPersonne : , hrAbréviation AdamPersonne :
Piere du Cli le jeusnePersonne : examiné avant la confrontation par
messieursÀ l’original : messrs du droict, dit que ceux qu’il
a
acculpéTerme :
et ce qu’il a dit estre veritable,
a–mais par après
voloit recoler saCorrection à la hauteur de la
ligne, remplace : deb confessionTerme : avec variation de s’avoier
faict tord.Ajout à la hauteur de la
ligne–a
Ibidem2Changement de langue : latin.
c–SerieusementCorrection à la hauteur de la
ligne, remplace : La desusd examiné etAjout à la hauteur de la
ligne–c
confronté la desus à
Mathia CossandeyPersonne : , luy soustient
fermement l’avoier veu en
VerdiluLieu : , à la
secteTerme :
en
MontcourLieu : et pont de
MarzeLieu : 3, ou
ToerziPersonne : la
dansoit.
Ibidem4Changement de langue : latin.
IdemChangement de langue : latin à Ageta CorbuPersonne :
confronté, nie d’abord ne l’avoier veu, mais par après
luy soustient fermement l’avoier veu à la secteTerme :
au pont de MarzeLieu : et en VerdiluLieu : , et MontcourLieu : ,
ou elle dansoit avec le maling espritTerme : .
Ibidem5Changement de langue : latin.
Le dit du CliPersonne : confronté à la grande JasnnePersonne : persiste
et confirme l’avoier veu deux fois à la secteTerme : ,
sçavoier vers le pont de MarzeLieu : et en VerdilluLieu : ,
il ast un anPériode : 1 année, i dansant avec TortziPersonne : leur
maistreTerme : .
Ibidem6Changement de langue : latin.
La femme de
MayorPersonne : 7 presentée au dit
du CliPersonne : persiste
l’avoier veu à la
secteTerme : sur
MoncourLieu : ,
ilCorrection par-dessus, remplace : et lf a
trois
ansPériode : 3 années, en
VerdelieuLieu : et au pont de
MarzeLieu : , en
quels lieux luy et leur
maistreTerme : TorziPersonne : la dansoint.
Ibidem8Changement de langue : latin.
Anna SpilmanPersonne : estant accarée et confrontée au
dit jeusne du CliPersonne : persistant luy dit l’avoier
veu, il a 3Période : 3 années ou 4 ansPériode : 4 années, à la secteTerme : en VerdiluLieu : et
pont de MarzeLieu : , en quel lieu elle dansoit avec TorziPersonne : ,
i estant illec esclairé d’un feuTerme : bleuf.
Ibidem9Changement de langue : latin.
Confronté le susnommé
jeusne du CliPersonne : avec
PiccandPersonne : ,
le vieux lieutenant
g–de FarvagniLieu : Ajout au-dessus de la
ligne–g, dit ne le cognaistre, ni l’avoier
veu à la
secteTerme : . Estant la desus mis à la
questionTerme : ,
aCorrection par-dessus, remplace : dhssere l’avoier veu deux fois à la
secteTerme : , il a
5 ansPériode : 5 années,
le quel
i–à table bevoitCorrection à la hauteur de la
ligne, remplace : bevoit–i, sans que luy fust
participant puis qu’il n’avoit volu
renoncerTerme :
à Notre Dame, ou le
maling espritTerme : apparesoit
avec des mains comme pieds de
chinTerme : et ses pied
comme de
beufTerme : ,
j–resemblant un homme de moiti agé ; persistant
avoier faict mourir le chevalTerme : de TissotPersonne : , ayant resceu
qu’il estoit perri par le rapport que luy en fit Hanseman BouveyPersonne : .Ajout à la hauteur de la
ligne–j
Le dit
jeusne du ClyCorrection par-dessus, remplace : ekPersonne : s’est pendant la confrontation
diverses fois retracté et varié, mais finalement
le tout à la
gehneTerme : reconfirmé de ces precedentes
confessionsTerme : ,
en ayant demandé à Dieu et à
messeigneursÀ l’original : messeigrs pardon.
ThurnLieu : Dans la marge, eadem dieChangement de langue : latin
HrAbréviation großweibelÀ l’original : groß10
HrAbréviation oberster von PerromanPersonne : , hrAbréviation burgermeisterTerme : À l’original : burgr GottrauwPersonne :
HrAbréviation WildtPersonne : , hrAbréviation du PréPersonne : , hrAbréviation WerliPersonne :
HrAbréviation BurgkiPersonne :
Pieru du Cli l–le vieuxAjout au-dessus de la
ligne–lPersonne : par messieurs du droict examiné
et torturéTerme : du quintalTerme : par trois fois, confirme d’abord
et ses accusations et confessionsTerme : faictes ci devant,
et dit son fils estre allé avec luy à la secteTerme : . Variant
par après, dit qu’il crint de faire tord au femmes
acculpéesTerme : ; sitoutCorrection au-dessus de la
ligne, remplace : parm après dit qu’il luy semble avoier
veu MathiaPersonne : , AgetaPersonne : et la feme de Niclaus CourtiPersonne : ,
serviteur, il ast quelque temps, du Cheval blancLieu : , et
asserant i avoier veu aussi sa fille11, ce qu’il reiterat
n o plutout (suivant l’apparrance) par mahlvelliance
diverses foy que d’assurance.
Ibidem12Changement de langue : latin.
Estant confronté le dit
du Cli l’aisnéPersonne : à
Agate
CorbuPersonne : , nie d’abort et mest en doubte l’avoier
veu à la
secteTerme : , combien que avant la confrontation, il avoit asseré l’avoier veu à la
secteTerme :
sur
MontcourLieu : ,
etAjout au-dessus de la
lignep premierement au
Creu DornantLieu :
et vers le pont de
MarzeLieu : , ou luy et son fils
la dansarent, se que par après, estant applicqué
à la
gehnneTerme : du
quintalTerme : , il reiterat et confermat,
confessantTerme : son
maistreTerme : s’appeller
GryffonPersonne : .
Et estant ulterieurement interrogé
de ses fourfaict,
q– confessatTerme : Correction à la hauteur de la
ligne, remplace : et examiné–q avoier
faict mourir le petit
Uldri ZauvaliatPersonne :
d’
EccuvilinLieu : et sa femme en lé
maleficiantTerme :
avec son
souffleTerme : , lé quels mourrurent ce
printemps passé. De mesme avoier avec
le
souffleTerme : inficiéTerme : Claudu CorbuPersonne : de
MatranLieu : ,
que mourut promptement. Plus la feme
de
Christu CorminbeufPersonne : d’AvryLieu : Ajout au-dessus de la
ligner, en
souflantTerme : , l’avoier
maleficiéTerme : mortelement. Plus il ast
trois annsPériode : 3 années,
passant proche de la femme de
ClausPersonne : d’
AvryLieu : , l’avoier
inficiéTerme :
par son
souffleTerme : et rendu malade, la quele mourut l’anné
passé. Davantage ast il
confesséTerme : avoir
maleficiéTerme : la fillie
s–de MetroPersonne : Ajout dans la marge de
gauche–s à la mort,
etAjout à la hauteur de la
lignet la filie de
HelblingPersonne : , et
GermanPersonne : de
BelfuLieu : ,
luy ayant
soufléTerme : sur la maison de ville il ast
3 ansPériode : 3 années encontre.
u–De mesmeAjout dans la marge de
gauche–u le tallieur de
NeiruLieu : et un certain de
LussiLieu : nommé
GyndrozPersonne : ,
l
uyCorrection par-dessus, remplace : ’v ayant devant le logis de
GuminPersonne : , sur
Lé PlasesLieu : ,
halenéTerme :
encontre, le quel ainsi
maleficiéTerme : en morut citout
après. Plus ast il
confesséTerme : qu’estant convié au noupces
de son cousin
Jasque BarbeyPersonne : à
DompieruLieu : , i avoier,
en
soufflantTerme : ,
maleficiéTerme : le curé du lieu domp
Beney MottaPersonne : ,
qui par après en mour
wut. De mesme aussi certain rousseau
nommé
RollinetPersonne : , d’illec avoier alors
maleficiéTerme : pour
s’estre mocqué de luy, le quel
demi anPériode : 6 mois par après
mourut. Finalement
xdit avoir
inficiéTerme : un
chevalTerme :
de
Claude GéePersonne : et deux
jummentTerme : à
Jehan GéePersonne :
avec le
soffleTerme : que le
maling espritTerme : luy
soufflaitTerme :
tout chaud encontre, qu’en
mecheurentTerme : .
AinsiCorrection par-dessus, remplace : Plusy aussi,
z–il a 7Période : 7 années
ou 8 anPériode : 8 annéesAjout à la hauteur de la
ligne–z, un
chevalTerme : de certain
BouginionPersonne : sur
Lé PlacesLieu : , estant
entré dans l’escurrie ou estable, l’avoier avec s
’Correction au-dessus de la
ligne, remplace : onaa
haleneTerme : inficiéTerme : , qui en
mechutTerme : .
Ayant aussi dit
que luy et sa mere avoint par deux fois detourné
son pere qu’il ne s’estranglat, ce que
ab
n’ayant partant
peuAjout au-dessus de la
ligneac empecher, ains qu’il fust trové
au
zappetiTerme : en fins pendu et estranglé. Il fust de la
enlevé par l’assistance de
Niclo GéePersonne : et la femme
de pettit
ClaudePersonne : , lé quels on tiré bonnes pieces
d’argent pour tenir le tout secret.
Estant
le dit
DucliPersonne : questionéTerme : la troisime fois du
quintalTerme :
et interrogé si ce qu’il avoit
confesséTerme : estoit veritable,
ad–il astCorrection à la hauteur de la
ligne, remplace : la desus–ad confirmé le tout, ainsi aussi avoier
veu
MathiaPersonne : et
AgatePersonne : à la
secteTerme : , demandant
à Dieux et à Leur Exellences.
13
Description de la source