check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 154.7-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 154.7-1

Licence : CC BY-NC-SA

Mathia Palliard-Cosandey – Interrogatoire

1651 juin 30.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 15, p. 216–218
  • Date : 1651 juin 30
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

ThurnLieu : Dans la marge, den 30ten juni 1651Date : 30.06.1651
HrAbréviation großgroßweibel1

HrAbréviation Beath Jacob von MontenachPersonne : , hrAbréviation burgrburgermeisterTerme : GottrauwPersonne :

HrAbréviation MontenachPersonne : , hrAbréviation du PréPersonne : , hrAbréviation AmmanPersonne :

HrAbréviation AdamPersonne :

Mathia CossandeyPersonne : estant sur faict de sorcelerieTerme : reduitea
au prisons, la desus aplicquée à la questionTerme :
[p. 217]Saut de pagede la simple cordeTerme : et par messrsmessieurs du droict examinée,
dit que venant de la boucherie, b ayant esté appellée par
Agata CorbuPersonne : dempuis la galerie de JasquimarLieu : , elle monta
en hault, à sa resqueste, pour la vissiter, ou elle la priat
d’avoier patience pour certains argent qu’elle luy debvoit,
ne se pouvoier sovenir de luy avoier dit « Tien bon ! », et
que si elle l’auroit proferu cest discourc, que c’estoit au
subject du terraux, puis que son mary luy avoit dit
en prenant du vin, qu’il avoit trové certains tesmoingz
pour la verification de son procedé.
Sçavoier aussi
jamais aulcunes chossez presend que prealablement elle
n’en fust advertie, par quesques aultres, ains n’avoier
jamais sceu d’aulcun verre rompu e, ou qu’elle
n’en aye esté par d’aultres advissée.
Le chatTerme : qui doibt
avoier dechiqueté son mary au visage, dit que c’estoit
un jeusne chatTerme : , que son mary et elle remportarant
du chemin, venant par ensemble de NonnanLieu : , le quel
allant dormir en son lict, ou estoit son mary desja
couchéf, elle trova le dit pettit chatTerme : , le quel
elle
Correction à la hauteur de la ligne, remplace : ject
g creu jecter emiTerme : le poilleTerme : , mais c’estant arresté
au rideau du lict, il tombat sur le visage de son
mary, leCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : quih deschiquetant au visage tant ci peu,
asserant que son mary n’en dira pas aultrement.

Prie que foy ne soit adjutté à Jenun de la VigniePersonne : ,
la quelle luy porte rancune au soubject qu’elle
l’ast menacé d’advertier son beaux pere de ses desportement et ivrognieries, et ne veut aulcunement
avoier en i façon que ce soit, ensorceléTerme :
les enfans de la predite La VignietePersonne : . N’est
pas desneganteTerme : qu’estant enseinte, d’avoier, à l’arrivée
de son mary ivvre, qui avec son espée nue, menacet
de luy trancher la teste, l’ayant adverti prendre
[p. 218]Saut de pagegarde au fruict qu’elle portoit. Sur la repartie qu’il
luy fist pour lors qu’il croiat qu’elle estoit plaine
des diablesTerme : , dit qu’elle estoit contente qu’il feut
au diableTerme : , mais citout le repentir la saissit,
que l’obligat dés le landemin s’aller confesserTerme : et
en faire la penitence enjoincteAjout au-dessus de la lignej, ce qu’elle effectua.
Et pour
surplus fit encor avec son mary voiage à nreNotre
Dame des Hermites
Lieu :
, au retour du quel voiage, elle
s’accucha proche de LucerneLieu : , son enfant esCorrection par-dessus, remplace : feuktant
lorsAjout dans la marge de gauchel baptiséTerme : à LucerneLieu : , dont le srAbréviation Claudi de StAbréviation BernardPersonne : ,
qui se rencontrat de mesme voiage en fustCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : feum le
parrin. De tous aultres poinct propossé ne veut
estre aulcunement coulpable, demandant à Dieu
et à messrsmesseigneurs bien humblement pardon, se recomandant à leur graceTerme : .

Annotations

  1. Suppression : s.
  2. Suppression : et.
  3. Suppression : s.
  4. Suppression : t.
  5. Suppression : ni serré.
  6. Suppression : e.
  7. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : ject.
  8. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : qui.
  9. La suppression a été soulignée : aulcune.
  10. Ajout au-dessus de la ligne.
  11. Correction par-dessus, remplace : feu.
  12. Ajout dans la marge de gauche.
  13. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : feu.
  1. Gemeint ist Franz Peter VonderweidPersonne : .