check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 144.6-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 144.6-1

Licence : CC BY-NC-SA

Anni Schueller, die Grosse, Anni Schueller, die Kleine – Interrogatoire

1649 novembre 15.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 15, p. 89–90
  • Date : 1649 novembre 15
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

Texte édité

ThurnLieu : Dans la marge, den 15ten novembrisÀ l’original : novembChangement de langue : latin 1649Date : 15.11.1649

HrAbréviation großweibelÀ l’original : groß1
Herr burgermeisterTerme : GottrauwPersonne :
HrAbréviation Caspar MontenachPersonne : , junkerÀ l’original : jr Niclauß ReyffPersonne :
JunkerÀ l’original : Jr ReyffPersonne : , hrAbréviation CattellaPersonne :

Anni Schuller, die elterePersonne : , drey mahl mit dem kleinen steinTerme : uffgezogenTerme : und durch meine herrenÀ l’original : m h des gerichts examiniert, sagt zum driten mahl, das sie von 5Période : 5 années oder sechs jarenPériode : 6 années hero ein unholdinTerme : seye. Habe aber nicht bößes gethan, und habe den bößen feindtTerme : im BuchAjout au-dessus de la ligneaholtzLieu : beim türliTerme : angetroffen, der selb habe [p. 90]Saut de pagesie im maul krauwtTerme : oder gezeichnetTerme : , beyAjout au-dessus de la ligneb werender bekhandtnußTerme : aber zu zeytten in etwaß variert.
Ist endlich auch bekandtlichTerme : worden, mit pulfferTerme : , so sie vom bößen feindtTerme : empfangen, des Jasqui MartiPersonne : embtTerme : inficiertTerme : zu haben, da sie zu vor allein broßmennTerme : auß ihr schiebCorrection au-dessus de la ligne, remplace : gerbercsackTerme : wolte genommen und gestreüwt haben. Ist diß mahl bey ihr kein sonderbareTerme : simplicitetTerme : erspirt worden. Bittet gott und ein gnädigeÀ l’original : g oberkeit umb verzeichungTerme : .

Ibidem2, eadem dieChangement de langue : latin

Anni Schuoller, die jüngerePersonne : , lehr drey mahl uff gezogenTerme : und dariber durch meineÀ l’original : m herren desCorrection par-dessus, remplace : rod gerichts examiniert über underschidliche punckten, e–der hexeriTerme : wegenAjout dans la marge de gauche avec un signe d’insertion–e, deren sie keinfs will bekhandlichTerme : noch anredt seinTerme : . BefülchtTerme : sich gott und einer gnädigenÀ l’original : g oberkheit, dieCorrection par-dessus, remplace : demeg sie gantz demüttig umb verzüchungTerme : thut bitten.3

Annotations

  1. Ajout au-dessus de la ligne.
  2. Ajout au-dessus de la ligne.
  3. Correction au-dessus de la ligne, remplace : gerber.
  4. Correction par-dessus, remplace : ro.
  5. Ajout dans la marge de gauche avec un signe d’insertion.
  6. Suppression : e.
  7. Correction par-dessus, remplace : deme.
  1. Gemeint ist Franz Peter VonderweidPersonne : .
  2. Gemeint ist der Böse TurmLieu : .
  3. Le passage qui suit concerne les procès menés contre Anni DumontPersonne : et Clauda JacquatPersonne : . Voir SSRQ FR I/2/8 146.2-1 et SSRQ FR I/2/8 145.3-1.